Translation of "grow the" in Italian


How to use "grow the" in sentences:

There if I grow, the harvest is your own.
E se anch'io crescerò il raccolto sarà vostro.
Well, I know we grow the crops that you use here at the palace.
Produciamo il raccolto che consumate qui.
Why don't you grow the fuck up?
Quando cazzo ti deciderai a crescere?
The older you grow, the less proud you become of them.
Più si invecchia, meno si è orgogliosi di averle.
You know, you can grow the ingredients for soup.
Sai, puoi coltivare gli ingredienti della zuppa.
If the snow isn't melted, the seedlings won't grow, the fruit won't ripen in the summer...
Se la neve non si scioglie, le piante non crescono, i frutti non maturano...
Gardens don't grow the way they should.
Le piante non crescono come dovrebbero.
And if you decide to get fry and grow, the leaf is just perfect, and we need to “withdraw” it from the parents.
E se decidi di friggere e crescere, la foglia è perfetta e dobbiamo "ritirarla" dai genitori.
That is why they must never know that we still exist or that we still grow the beans.
Per questo non dovranno mai sapere che noi esistiamo ancora e che continuiamo a coltivare i nostri fagioli.
Let go of your balls and grow the fuck up.
Lasciati le palle e cresci, cazzo.
You can carry on slaughtering each other till no-one is left standing, or you grow the hell up!
Potete continuare a massacrarvi a vicenda, fino ad annientarvi l'un l'altro, o vi date una mossa a crescere!
Someone--a friend-- once told me that if you survive a crucible, you grow the stronger for it.
Un amico... Una volta mi disse che se si sopravvive ad una sfida, si diventa piu' forti.
If you survive a crucible, you grow the stronger for it.
Quando sopravvivi ad una sfida ne esci fuori piu' forte.
Push our dope, grow the business east.
Spacciate la nostra roba, incrementate il giro a est.
Well, guess what... grow the hell up because that is how it is!
E allora? Cresci ed accetta che le cose stanno cosi'!
You know, initially, I tried for years to grow the vessels, of course I did.
Sai, per anni ho provato con le colture, ovvio.
If half of the working population has more money in their pockets, that will catalyze spending, which will grow the economy, which will, in turn, create more jobs.
Se la meta' dei lavoratori ha piu' soldi in tasca i consumi aumentano, in questo modo l'economia cresce e, di conseguenza, si creano posti di lavoro.
With the suction, we can retrieve the sample, grow the cure in the garage with a high-protein liquid, and then bring it back to the hospital for the CDC to distribute.
Con l'aspirazione, possiamo recuperare il campione, fare la cura al garage con liquido altamente proteico, riportarlo all'ospedale e farlo distribuire al CDC.
Where once stood an insignificant fruit stand will now grow the much sweeter fruit of prosperity.
Dove un tempo sorgeva un insignificante bancarella di frutta ora crescerà il più dolce frutto della prosperità.
We grow the dankest weed in the valley, thanks to these.
Abbiamo l'erba più forte della valle, grazie a queste. "Forte"?
These business objectives may be to correct problems, such as weak sales, or to grow the business by entering a new market.
Questi obiettivi di business potrebbero essere la correzione di problemi, come le vendite deboli o la crescita del business entrando in un nuovo mercato.
Takeda leaders demonstrate strategic thinking, find innovative ways to serve patients, build trust with society, reinforce our reputation, and grow the business.
I nostri leader hanno capacità di pensiero strategico, cercano nuove modalità per essere al servizio dei pazienti, costruiscono la fiducia della Società, rafforzano la nostra reputazione e fanno crescere il business.
Over 50 percent of managers are women these days, and in the 15 professions projected to grow the most in the next decade, all but two of them are dominated by women.
Oltre il 50 per cento dei manager oggi sono donne. E nelle 15 professioni con la più alta proiezione di crescita nel prossimo decennio, tutte tranne due sono dominate da donne.
We then tease the cells apart, we grow the cells outside the body.
Quindi separiamo le cellule e le facciamo crescere al di fuori del corpo.
We then grow the cells outside the body, take the scaffold, coat the scaffold with the cells -- the patient's own cells, two different cell types.
Poi mettiamo le cellule in coltura, quindi prendiamo la struttura e la rivestiamo con le cellule -- quelle del paziente, cellule di due tipi.
Because we have to grow the capacity of this planet to create more and more opportunities for life.
Perché dobbiamo aumentare la capacità di questo pianeta di creare opportunità per la vita sempre maggiori.
You see companies like Cisco that are training so far four million people in I.T. skills to actually, yes, be responsible, but help expand the opportunity to disseminate I.T. technology and grow the whole business.
Si vedono aziende come Cisco, che ha formato finora 4 milioni di persone nelle T.I.C., che sono, sì, responsabili, ma aiutano anche ad ampliare l'opportunità di diffondere le T.I.C. e di far crescere le imprese.
It uses a lot less fresh water than, for example, cattle, where you have to irrigate a field so that you can grow the food to graze the cattle.
Si usa meno acqua fresca rispetto, per esempio, a quella che serve per il bestiame, dove bisogna irrigare i campi così da coltivare il cibo con cui nutrire il bestiame.
You have to cut down the biodiverse forest if you want to get the field to grow the corn to feed people with, and so there's a constant push-pull there.
Bisogna tagliare le foreste con biodiversità se si vogliono avere i campi per coltivare il grano con cui sfamare le persone, e così è un continuo tira e molla.
So in order to grow the highest quality truffles, the ones that chefs all over the world will fight over, Paul has to use DNA analysis.
Quindi, per poter coltivare i tartufi più pregiati, quelli per cui gli chef lottano in tutto il mondo, Paul deve usare l'analisi del DNA.
Recent research has shown that milk doesn't just grow the body, it fuels behavior and shapes neurodevelopment.
Ricerche recenti mostrano come il latte non solo fa crescere il corpo, è causa del comportamento e dà forma allo sviluppo neurologico.
Instead of growing live animals, let's grow the cells directly.
Invece di allevare gli animali, facciamo crescere le cellule.
Grow the cells directly, you can get that same growth in six days.
Con le cellule, si può avere la stessa crescita in sei giorni.
We've been successful as partners in figuring out which species grow the fastest, and I've just been overwhelmed with how successful this has been.
Assieme siamo riusciti a scoprire quali specie crescono più velocemente, e i risultati mi hanno lasciata senza parole.
We grow the cells outside the body in large quantities.
Facciamo crescere le cellule fuori dal corpo in grandi quantità.
A lot of companies have happened to grow the economy, so the Western population moved over to here.
Molte compagnie hanno fatto crescere l'economia, quindi la popolazione occidentale si è spostata qui.
Then you actually grow the mycelium through these particles, and that's where the magic happens, because the organism is doing the work in this process, not the equipment.
Poi fate crescere davvero il micelio attraverso queste particelle, e qui avviene la magia, perché è l'organismo che lavora in questo processo, non un macchinario.
3.3814730644226s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?